アルフレッド・ラムス ジャマイカ・ラム 1939

 

 

開封いたしました

アルフレッド・ラムス スペシャル・リザーブ・ラム ジャマイカ 1939

Alfred Lamb’s   Special Reserve Rum   Jamaica 1939   40%

 

 

1939年蒸留のジャマイカ・ラムの大古酒です。

蒸留日は6月22日と明記されています。第二次世界大戦の開戦直前です。

 

この年の9月1日、ナチス・ドイツがポーランドに侵攻し

世界は二次大戦に突入していきます。

 

それから71年が経ち・・・彼もまさか日本で開栓されることになるとは思わなかったでしょうね。

 

ただ、その物語は不要な程の酒質です。

その香りに触れた瞬間

誰しも虚心に奥深い香味の世界に陶酔してしまうでしょう。

極上の杯です。

 

後ろは1949年9月9日蒸留のものです。

こちらは戦後生まれですね。残僅少。

 

Rum and Whisky   (ラム・アンド・ウイスキー)

604-8017 京都市中京区木屋町三条下る材木町188-3 光ビル4階東 (木屋町交番より北に7軒目)

20時から翌4時 火曜休     チャージ500円

モートラック 14年 セスタンテ

 

 

開封いたしました

モートラック 14年 セスタンテ

Mortlach 14yo Sestante  57%

 

 

ウイスキーのおいしい季節になりましたので、

良質な古酒を開封いたしました。

当店でもどのボトルも好評なイタリアン・ボトラー、セスタンテのモートラックです。

 

ヴィンテージの表記はありませんが、70年代蒸留の80年代瓶詰めでしょうか。

60・70年代蒸留のショートエイジのスコッチは素晴らしいものが多いのですが

瓶詰めからすでに30年近くが経過しており

どうしてもその状態に不安がございます。

 

その点ハイプルーフで詰めてくるイタリアのボトラーの古酒は

まだまだ元気な物が多く、おすすめできます。

 

しばらく更新できていませんでしたが

いろいろ入荷しておりますのでまたご紹介させていただきます。

 

 

 

 

Rum and Whisky   (ラム・アンド・ウイスキー)

604-8017 京都市中京区木屋町三条下る材木町188-3 光ビル4階東 (木屋町交番より北に7軒目)

20時から翌4時 火曜休     チャージ500円

ジャマイカ・ラム 1979-1989 ムーンインポート

 

 

開封いたしました

ジャマイカ・ラム 1979-1989 モニマスク  ムーンインポート

Jamaica Rhum 1979-1989 Monymusk Distillery  Moon Import  46%

 

 

可愛らしい鳥のラベルのジャマイカン・ラムです。

70年代蒸留のモニマスク

しかも80年代のムーンインポートのボトリングなら言うことなしです。

 

香ばしく焦げた糖蜜の風味と

カリブの海の豊饒の旨み。

その野生的な魅力を損なうことなく

46%に加水できるボトラーの熟練の技術。

 

美しく緻密に再現された野鳥のラベルは

このボトルの本質を表しています。

 

クラシカルな辛口のジャマイカン・ラムは

好き嫌いのはっきり分かれる飲み物ですが

お好きな方にはご満足いただける逸品ではないでしょうか。

 

現在発売中の雑誌“BRUTUS”のバー特集に

ほんの少しですが載せて頂いております。

なんとも場違いな感じでこじんまりと写っておりますので

是非ご覧になって笑ってやって下さい。

 

 

 

 

Rum and Whisky   (ラム・アンド・ウイスキー)

604-8017 京都市中京区木屋町三条下る材木町188-3 光ビル4階東 (木屋町交番より北に7軒目)

20時から翌4時 火曜休     チャージ500円

クライヌリッシュ 37年 ザ・ウイスキー・エクスチェンジ 10周年記念

 

 

新入荷です

クライヌリッシュ 37年 ザ・ウイスキー・エクスチェンジ 10周年記念

Clynelish 37yo  The Whisky Exchange 10th anniversary  46%

 

 

またご紹介が遅くなってしまいましたが

ロンドンの酒舗、ザ・ウイスキー・エクスチェンジの10周年を記念して発売されたクライヌリッシュです。

 

ヴィンテージの表記はありませんが

ウェブ上では多くの方が1972と書いています。37年ですのでそうなのでしょう。

 

フルーティーで熟成感もあり、おいしいウイスキーです。

46%で加水の妙を感じます。

 

好きな蒸留所のものは、つい偏って多く仕入れてしまいます。

もう少し満遍なくいろいろな蒸留所のものを揃えたいと思いつつ、つい今日もまた・・

 

 

 

 

 

先日珍しく昼前に目が覚めて、あまりにもいい天気でしたので

初めて比叡山に登ってきました。

登るといっても、叡山電鉄からケーブルカーとロープウェイで楽してしまいましたが。

散策が目的でしたのであまり塔頭見物もせずさっと歩き抜けましたが

京都市街も琵琶湖も一望できて爽快でした。

 

帰りはもう一本のケーブルカーで琵琶湖側に下り

叡山の門前町、坂本を散策しました。美しくノスタルジックな空気のある町です。

名物の蕎麦を頂いて、京阪線で京都に戻りました。

 

わずか3時間半のラウンド・トリップでしたが

交通至便で空気もおいしく、良い気分転換になりました。

 

 

 

 

 

Rum and Whisky   (ラム・アンド・ウイスキー)

604-8017 京都市中京区木屋町三条下る材木町188-3 光ビル4階東 (木屋町交番より北に7軒目)

20時から翌4時 火曜休     チャージ500円

セント・ジェームス アンブレ オールドボトル

 

 

少し前に開封いたしました

セント・ジェームス アンブレ オールドボトル

SAINT-JAMES  Rhum Anbre    old bottle (early 70’s?)   47%

 

 

カリブ海の仏領マルティニーク島より

名門セント・ジェームスの古酒です。

70年代初頭の流通品でしょうか。もう少し古いかもしれません。

 

側面のラベルにアンブレとの記載があります。

アンブレとは琥珀色の意で、現行では18-24ヶ月の短期熟成品のことです。

 

当時も同じ規格かどうかはわかりませんが

だとしたら随分濃い色です。

 

花の島のラムだけあって

蜜を秘めた花のような良い香りがいたします。

 

短期熟成品とはとても思えない味わいの濃厚さと奥行きがありますが

あまり長く後を引かず、すっと切れ上がります。

素晴らしい品質と状態の古酒です。是非お試し下さい。

 

 

 

 

とくに渡航の予定もございませんが

パスポートの更新に行って参りました。

少しでも旅の虫の慰めになれば良いのですが。

急に寒くなりましたので

南洋の強い日差しが恋しくなります・・・

 

 

 

 

Rum and Whisky   (ラム・アンド・ウイスキー)

604-8017 京都市中京区木屋町三条下る材木町188-3 光ビル4階東 (木屋町交番より北に7軒目)

20時から翌4時 火曜休     チャージ500円

ボウモア 1993 for 信濃屋

 

 

新入荷です

ボウモア 1993-2010 16yo “クイーン・オブ・アイラ”  信濃屋

Bowmore 1993-2010 16yo  “Queen of Isla”  exclusively for Shinanoya  51.9% 235bts

 

 

当店のモルト・ウイスキーは

古い物と長期熟成の物が主となりますが

たまにはこんなものもいかがでしょうか。

 

最近意欲的にオリジナル・ボトルをリリースされている東京の信濃屋さんから

良年といわれている1993ヴィンテージのボウモアです。

 

良い時代の古い物にはロマンを感じずにはいられませんが

未来に光なくては寂しいものです。

本日到着したばかりで未開封ですが

その若さをとても楽しみにしています。

 

 

 

 

Rum and Whisky   (ラム・アンド・ウイスキー)

604-8017 京都市中京区木屋町三条下る材木町188-3 光ビル4階東 (木屋町交番より北に7軒目)

20時から翌4時 火曜休     チャージ500円

トロワ・リヴィエール 1977

 

 

開栓いたしました

トロワ・リヴィエール 1977

Trois Rivieres 1977  43%

 

 

カリブ海の仏領マルティニーク島より

久々となります王道のアグリコール・ラムです。

 

トロワ・リヴィエールといえば

長期熟成の仏領ラムの代名詞のような感覚が以前あったのですが

1999年に熟成庫が火災に遭い

惜しいことにその古酒の大半が失われてしまいました。

ですので現存する古酒のほとんどは

当時すでにボトリングされていたものに限られ、希少です。

 

火災以降に造られた新しいボトルも

特にシングル・カスクのいくつかは素晴らしい出来で今後に期待がもてますが

やはり古酒には、その長い熟成のみが生み出せる香味の深みがあり

別格の凄みがございます。

 

 

 

 

Rum and Whisky   (ラム・アンド・ウイスキー)

604-8017 京都市中京区木屋町三条下る材木町188-3 光ビル4階東 (木屋町交番より北に7軒目)

20時から翌4時 火曜休     チャージ500円

ボウモア 1991-99 ドリームス

 

 

バックバーより

ボウモア 1991-1999 ドリームス

Bowmore 1991-1999 Dreams     45%   678/901 bts

 

 

まだまだ暑い日が続いておりますが

ラベルも中身も涼やかなボウモアはいかがでしょう。

 

ムーンインポートのモンジャルディーノ氏と

シルヴァーノ・サマローリ氏の夢のジョイント、ドリームスより

化粧っ気が無くボーイッシュ。爽やかな、若きアイラの女王です。

 

1999年の時点での、この樽の選定はさすが。

二人のカリスマ・ボトラーの、夏の終わりのハーモニー。

 

 

 

 

Rum and Whisky   (ラム・アンド・ウイスキー)

604-8017 京都市中京区木屋町三条下る材木町188-3 光ビル4階東 (木屋町交番より北に7軒目)

20時から翌4時 火曜休     チャージ500円

ラ・モニー フランス革命200周年記念ボトル

 

 

開栓いたしました

ラ・モニー フランス革命200周年記念ボトル

La Mauny RHUM VIEUX Hors D’age  Cuvee Bicentenaire de la Revolution

Bellonnie-Bourdillon  43%

 

 

仏領マルティニーク島のラモニー蒸留所より

1789年のフランス革命から200周年を記念して1989年に発売されたボトルです。

 

裏面に over ten years の表記があります。

それほど長期熟成というわけではありませんが

原酒の良さが素直に出た、バランスの良い佳酒です。

 

もちろんマルティニークにもフランス革命の影響は大きく

人権宣言、サンドマングの動乱とハイチ独立、そして仏植民地での黒人奴隷制の廃止宣言とその撤回・・・

マルティニークの人々にとって、フランス革命という歴史的事件に対する想いはどのようなものでしょう。

それを考えますと、華やかなトリコロールのラベルを覆いつくす漆黒のボトルの意味を深読みしてしまいます。

 

 

 

 

Rum and Whisky   (ラム・アンド・ウイスキー)

604-8017 京都市中京区木屋町三条下る材木町188-3 光ビル4階東 (木屋町交番より北に7軒目)

20時から翌4時 火曜休     チャージ500円

ポートエレン 1982 27年 ザ・テイスター 中村信之氏

 

 

新入荷です

ポートエレン 1982 27年 ザ・テイスター キャンベルタウンロッホ 中村信之氏

Port Ellen 1982 27yo The Taster N.Nakamura 57%  refill sherry cask  no2349 010/156bts

 

 

日本を代表するモルト・バー、有楽町キャンベルタウンロッホのマスター、中村氏の選んだポートエレンです。

爽やかで若々しく、滋味深い、夏でもおいしい素晴らしい一本です。

 

不勉強で、キャンベルタウンロッホさんには一度しかお伺いできていませんが

とても素敵な物腰柔らかい方で、最高の時間を過ごすことができました。

機会を作ってまたお伺いさせていただきたいと思っています。

 

 

 

 

Rum and Whisky   (ラム・アンド・ウイスキー)

604-8017 京都市中京区木屋町三条下る材木町188-3 光ビル4階東 (木屋町交番より北に7軒目)

20時から翌4時 火曜休     チャージ500円

TOP